¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'

TRADUCCIÓN JURADA DE TITULOS PARA TRABAJAR

Iniciado por luismidelepe, 15 Octubre, 2013, 08:41:09 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

luismidelepe

Hola a todos y todas. Últimamente cada vez más nos vamos los maestros fuera de España para trabajar en el extranjero, o para intentarlo. Pues bien, comento a todos aquellos que queráis hacerlo que siempre piden una serie de documentos traducidos al Inglés, pero además, deben ser traducidos por un traductor jurado, no cualquier traductor.

Mi pareja es traductora jurada y en el último año ha tenido bastante demanda en esto, por lo que tiene buenos precios en los documentos que suelen pedir, porque no tiene que hacerlos siempre desde cero, sino que tiene experiencia en títulos y expedientes de magisterio.

Por ello, si alquien está pensando irse fuera, y quiere traducirlos, mi pareja se ofrece a hacerlo por precios competitivos, descuentos por varios documentos, etc.

Normalmente piden en el extranjero el currículum, el título, el expediente académico y documento de antecedentes penales.

Si alguien está interesado, solo tiene que escribir a abelef@gmail.com y si comentáis que sois maestros o maestras del foro de Ustea os lo tendrá en cuenta.

Un saludo y ánimo.

mikeboul

Hay una empresa muy buena de traductores oficiales llamada IURATUM que también lo puede hacer. Igual lo digo por si tu pareja se quiere unir a una agencia de traducciones juradas o alguien necesita de una traduccion jurada en un idioma que no domine


josejurado

Hay muchas agencias de traduccion jurada y traductores jurados en España, si buscas por internet encontrarás un porrón. Lo mejor es buscar uno que esté en tu ciudad. Pregunta precios y coge al más barato o el más rápido, según cual sea tu prioridad. Busca traductor jurado en Google


¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'