¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'

Formar parte de bolsas bilingües

Iniciado por Igael, 19 Junio, 2013, 13:19:10 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

bluejag82

Cita de: bluejag82 en 07 Septiembre, 2013, 16:44:35 PM
Cita de: imm00012 en 07 Septiembre, 2013, 16:01:13 PM
Cita de: bluejag82 en 07 Septiembre, 2013, 15:21:53 PM
Cita de: imm00012 en 07 Septiembre, 2013, 15:15:31 PM
A los opositores de 2013 del cuerpo de maestros nos han expulsado después de aparecer en las provisionales aún cumpliendo los requisitos pedidos por la convocatoria de 2013.

El personal participante en el presente procedimiento selectivo deberá solicitar puestos de la especialidad por la que participa y, además, puestos de las especialidades de las bolsas a las que pertenezca, sin perjuicio de la opción por alguna de ellas, en virtud de lo establecido en el artículo 3.3 de la Orden de 8 de junio de 2011

Participas por primaria en la oposiciones -> accedes bolsa primaria
Te dice claramente que para solicitar otros puestos debes pertenecer previamente a la bolsa, no perteneces a la bolsa bilingüe, no puedes solicitar acceso, tienes que acceder como entra todo el mundo cuando se abre la bolsa extraordinaria cumpliendo los requisitos de acceso


Eso es rizar el rizo creo yo, de la bolsa a la que pertenezca, si has accedido a primaria, primaria-bilingüe. por qué accedieron entonces las personas de 2011 con el mismo párrafo en la convocatoria? cuentos chinos... además, no voy a discutir aquí de normativa, para eso ya tenemos los abogados y están los recursos puestos en consejería.

El mismo parrafo en la convocatoria de 2011 no lo he encontrado
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/educacion/nav/contenido.jsp?pag=/Contenidos/RRHH/OPOSICIONES/Oposiciones2011/BASE11_UNDECIMA&vismenu=0,0,1,1,1,1,0,0,0
En el 2011 ponia esto
CitarEn el supuesto de que se participe en el presente procedimiento selectivo por las especialidades de Educación Infantil, Educación Física, Música o Primaria se podrán incluir en el Anexo III puestos de trabajo de la especialidad correspondiente, susceptibles de impartición en Inglés, Francés o Alemán, siempre que se acredite la posesión de alguna de las titulaciones o certificados que se indican a continuación:

imm00012

Pues buscalo en ambas convocatorias que está.
Never lose hope. You never know what tomorrow may bring.


bluejag82

Pues deberias leerte la convocatoria de nuevo
Convocatoria 2011
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portal/com/bin/Contenidos/RRHH/OPOSICIONES/Oposiciones2011/ORDEN14032011/1300174097112_ord140311.pdf
Convocatoria 2013
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portal/com/bin/Contenidos/RRHH/OPOSICIONES/OPOSICIONES2013/Orden01042013c/1365147599797_boja.pdf

Como te decía esto no aparece en la convocatoria del 2011
CitarEl personal participante en el presente procedimiento selectivo deberá solicitar puestos de la especialidad por la que participa y, además, puestos de las especialidades de las bolsas a las que pertenezca, sin perjuicio de la opción por alguna de ellas, en virtud de lo establecido en el artículo 3.3 de la Orden de 8 de junio de 2011


CitarBASE UNDÉCIMA. PETICIÓN Y ADJUDICACIÓN DE DESTINOS

11.1. Petición de destinos

El personal que participe en este procedimiento selectivo deberá cumplimentar la solicitud normalizada que figura como Anexo III, conforme a las instrucciones que a la misma se acompañan, para la adjudicación de un destino provisional para el curso 2011/2012, y presentarla junto con la solicitud de participación en la presente convocatoria y en el mismo plazo, conforme a lo establecido en el apartado 3.1 y con la documentación justificativa, en su caso, a que se refiere el apartado 3.2.1d).

En la mencionada solicitud deberá consignarse por orden de preferencia centros o localidades, así como las ocho provincias de la Comunidad Autónoma de Andalucía, también por orden de preferencia, para obtener vacante. Al personal que no presente el Anexo III y que resulte seleccionado en el presente procedimiento selectivo la Administración le adjudicará un destino de oficio en cualquier centro de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

Asimismo, deberá solicitarse obligatoriamente una provincia de Andalucía y, potestativamente, las siete provincias restantes, para sustituciones.

Quien consigne más de una provincia para sustituciones estará obligado a aceptar el primer puesto que se le oferte en cualquiera de ellas. Las peticiones vincularán al personal participante para la obtención, en su caso, de un destino provisional para el referido curso 2011/2012.

En el supuesto de que se participe en el presente procedimiento selectivo por las especialidades de Educación Infantil, Educación Física, Música o Primaria se podrán incluir en el Anexo III puestos de trabajo de la especialidad correspondiente, susceptibles de impartición en Inglés, Francés o Alemán, siempre que se acredite la posesión de alguna de las titulaciones o certificados que se indican a continuación:

a) Titulaciones:

-Licenciatura en: Filología, Filosofía y Letras (sección Filología), Traducción e Interpretación, en el idioma solicitado.

-Diplomatura en Traducción e Interpretación en el idioma solicitado.

-Maestro en la especialidad de Lengua Extranjera en el idioma solicitado (sólo para especialidades del Cuerpo de Maestros).

En el caso de que dichas titulaciones académicas no hagan referencia expresa al idioma que se pretende acreditar, deberá presentarse, además del título, la certificación académica personal comprensiva de todas las materias cursadas para la obtención del mismo.

b) Certificados:

- Certificado de Aptitud de la Escuela Oficial de Idiomas (cinco cursos) o certificado de nivel avanzado en el idioma solicitado.

- Otros certificados:

Francés

- Diplôme de Langue Française (DL-Alliance Française).
- Diplôme d'Études en Langue Française (DELF second degré o B2).
- Diplôme Supérieur d'Études Françaises Modernes (DS- Alliance Française)
- Diplôme Appronfondi de Langue Française (DALF, DALF C1 o C2).
- Diplôme de Hautes Études Françaises (DHEF- Alliance Française).

Inglés

- First Certificate in English (FCE-Universidad de Cambridge).
- Certificate in Advanced English (CAE-Universidad de Cambridge).
- Certificate of Proficiency in English (CPE- Universidad de Cambridge).
- Integrated Skills in English examinations ISE II B2, ISE III C1 (ISE Trinity College).

- Graded Examinations in Spoken English (GESE), grades 8,9,10,11,12 (GESE Trinity College).

Alemán

- Goethe-Zertifikat B2
- Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB).
- Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD).
- Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP).
- Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP).
- Goethe-Zertifikat C1
- Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS).
- Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS).
- TestDaF Nivel 3, 4, 5 (TDN 3,4,5)

Los puestos de carácter bilingüe tendrán prioridad en la adjudicación de destino.

Por otra parte, el personal funcionario interino que forme parte de las bolsas de trabajo del Cuerpo de Maestros de la Comunidad Autónoma de Andalucía podrá ejercer la opción de solicitar al menos las cuatro primeras provincias, consignadas para vacantes, de las ocho obligatorias para vacantes.

No obstante lo anterior, conforme a la disposición transitoria segunda de la Ley 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía y a la transitoria primera del Decreto 302/2010, de 1 de junio, al personal funcionario interino mayor de 55 años que tenga reconocido al menos, cinco años de servicio en la Comunidad Autónoma de Andalucía, a 31 de agosto de 2011, se le garantizará un puesto de trabajo. Dicha garantía estará supeditada a que el mencionado personal haya solicitado las ocho provincias para vacantes.

El personal funcionario interino integrante de las bolsas de trabajo del Cuerpo de Maestros de la Comunidad Autónoma de Andalucía en quien se dé la circunstancia de enfermedad grave propia que dificulte llevar a cabo su labor docente, de su cónyuge o pareja de hecho o de familiares convivientes en primer grado de consanguinidad, podrá ejercer la opción de solicitar la primera provincia, de las consignadas para vacantes.

De no indicarse expresamente en la solicitud tal extremo o no aportarse la documentación que se indica en el reverso de la solicitud, se tendrá por decaído dicho derecho.

De no estimarse dicha circunstancia, se tendrán en cuenta las provincias consignadas para vacantes.

De estimarse la circunstancia y no resultar adjudicatario de un destino provisional, pasará a ocupar el lugar que le corresponda en la bolsa de trabajo.

La relación de códigos de centros y localidades es la que figura como Anexo XIV-a, de la Orden de 12 de noviembre de 2010, por la que se convoca concurso de traslados del personal funcionario de los Cuerpos de Catedráticos y Profesores de Enseñanza Secundaria, de Profesores Técnicos de Formación Profesional, de Catedráticos y Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, de Profesores de Música y Artes Escénicas, de Catedráticos, Profesores y Maestros de Taller de Artes Plásticas y Diseño y de Maestros, para la provisión de puestos de trabajo en centros docentes públicos (BOJA de 22 de noviembre).

En el caso de que en la Resolución de la Dirección General de Profesorado y Gestión de Recursos Humanos de adjudicación de destinos provisionales al personal docente para el curso 2011/2012 se incorporen otros centros, estos se adjudicarán si el personal participante ha solicitado las localidades o provincias donde figuren los mismos.

11.2. Adjudicación de destino

11.2.1. Al personal que resulte seleccionado en el presente procedimiento selectivo se le adjudicará un destino provisional, preferentemente en la especialidad por la que se ha superado el procedimiento, en función de las peticiones realizadas y de conformidad con la normativa que se establezca para la adjudicación de destinos provisionales para el curso 2011/2012.

11.2.2. El personal participante que no supere la prueba del presente procedimiento selectivo o que, superándola, no resulte seleccionado, se estará a lo establecido en el Decreto 302/2010, de 1 de junio, por el que se ordena la función pública docente y se regula la selección del profesorado y la provisión de los puestos de trabajo docente.
[/size]



usteuro

Por si te sirve de consuelo, los que hicieron las oposiciones y está en la bolsa no bilingüe y en la bilingüe a la vez, pero sólo tienen tiempo de servicio en la bilingüe no les dan ese tiempo a la nobilingüe.

Y..., si estás sólo en la bilingüe no te dan acceso a la no bilingüe.

Vamos, que es en ambas direcciones, para bueno o para malo.


Cuando yo le vería más sentido, si cabe, que un bilingüe recibiera y estuviera en la no bilingüe porque un bilingüe está realizando docencia en el mismo puesto que el no bilingüe pero con el extra del idioma, es decir, el no bilingüe está incluido en el bilingüe, pero no al revés.

En fin...


fioco

Cita de: usteuro en 07 Septiembre, 2013, 17:37:45 PM

Cuando yo le vería más sentido, si cabe, que un bilingüe recibiera y estuviera en la no bilingüe porque un bilingüe está realizando docencia en el mismo puesto que el no bilingüe pero con el extra del idioma, es decir, el no bilingüe está incluido en el bilingüe, pero no al revés.
En fin...

Al revés también porque muchos no bilingües ya si tenemos el B2.
Está claro que todo esto es una absurdez, con lo fácil que es tener una única bolsa. Cuando exista una sustitución bilingüe se llama al primero que tenga B2 y listo. Cuando sea no bilingüe al primero de esa única lista, lo tenga o no.
Actualmente ¿Cómo voy a pensar en pasarme a la bilingüe si no me consideran mi antigüedad? Ni loco..
Optimización pésima del personal. ¿Como puedes dar vacante a un interino de geografía con poco tiempo de servicio por ser bilingüe y dejar en paro a otro con años de experiencia que sí posee el B2?

usteuro

Cita de: fioco en 07 Septiembre, 2013, 18:38:48 PM
Al revés también porque muchos no bilingües ya si tenemos el B2.
Aquí no coincido. Que estés capacitado no es lo mismo que tener experiencia. Yo llevo dos años de bilingüe, y te aseguro que, al igual que en el no bilingüe, vas aprendiendo y la experiencia en bilingüe te ayuda para dar bilingüe.
Si llevas 10 años en no bilingüe, y luego consigues el B2 (que para mi es un nivel insuficiente), y comienzas a dar clases en bilingüe, no es como si llevaras 10 años en bilingüe. Al revés, sí.
Estás capacitado, sí, pero no tienes la experiencia del bilingüe.
Al revés, sin embargo, no ocurre. Uno que esté dando bilingüe, no sólo está capacitado para dar no bilingüe, sino que lo está dando y por tanto también tiene la experiencia (pues un bilingüe da clases en bilingüe y clases en no bilingüe).

Cita de: fioco en 07 Septiembre, 2013, 18:38:48 PM
Está claro que todo esto es una absurdez, con lo fácil que es tener una única bolsa. Cuando exista una sustitución bilingüe se llama al primero que tenga B2 y listo. Cuando sea no bilingüe al primero de esa única lista, lo tenga o no.
Actualmente ¿Cómo voy a pensar en pasarme a la bilingüe si no me consideran mi antigüedad? Ni loco..
Optimización pésima del personal. ¿Como puedes dar vacante a un interino de geografía con poco tiempo de servicio por ser bilingüe y dejar en paro a otro con años de experiencia que sí posee el B2?

Tal vez podría ser la solución...
Es lo que se hace en Murcia, por ejemplo.

También tienes sus pegas, pues permitiría que a alguien que está bien posicionado en la bolsa bilingüe lo superaran rápidamente nuevos interinos que no tenían antes la habilitación, con el perjuicio para la estabilidad laboral, conciliación familiar, la facilidad de encontrar plazas, etc. Pero por desgracia esto se lo han cargado casi enteramente.


¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'