¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'

FRANCÉS 2

Iniciado por lalupi, 27 Enero, 2011, 16:50:06 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

isita8

Creo que unos 400, Amélie.

alcilo23i

muchas gracias! q suerte, espero q todo vaya bien!


Tuk

Buenas tardes:

¿Sabe alguien con certaza si el título del DALF es necesario entregarlo traducido por un traductor jurado para que cuente como mérito en el concurso-oposición?

muchas gracias

mich78

Bonjour à tous!

Tenía la costumbre de leer vuestras aventuras pero veo que lleváis mucho tiempo sin ponernos al día. Eso significa supongo que estáis todos trabajando y muy ocupados. Prefiero pensar así
angelitoara

Os quiero recomendar que no dejéis de lado este hilo porque en 2010 me fue de gran utilidad para superar el trance de las oposiciones, aunque solo fuera para compartir miedos y desesperación. Saber que había gente que compartía tu malestar y de buenas a primeras surgía el forero solidario que nos levantaba el ánimo me ayudó mucho.

Sé que este año las cosas son bien distintas, que la inseguridad y la falta de confianza en el sistema están latentes. Pero os quiero recordar que todos los años anteriores hubo motivos para el pesimismo. En las convocatorias anteriores han sido el número irrisorio de plazas, en la transitoria, la prioridad a los interinos de pata negra. Siempre estará esa nube negra planeando sobre el acceso pero cada año hay gente que milagrosamente lo consigue. ¿Por qué no vais a ser vosotros?  corazonpan

Sé que sólo son palabras pero bueno, también sé que los derrotistas y los conformistas no cambian las cosas.

He decidido volver a poner a vuestra disposición mi programación junto con la defensa que hice de la misma, por si os puede orientar en algo y/o ayudaros a completar las vuestras.
Lo único que os pido a cambio es respeto por mi trabajo, el cual soy consciente que no será del agrado de todos. Si a alguien no le gusta, lo cual puede ser perfectamente, que no lo diga. Porque he visto en muchos hilos como los intentos de compañeros por ser útiles se ven ninguneados y pisoteados por gente soberbia y cruel.
La opinión que tengáis de mi ayuda quedará perfectamente reflejada en el uso que hagáis de la misma.

Muchos ánimos a todos, interinos y aspirantes.

http://es.scribd.com/doc/33493878/Programmation-Didactique-Concours-10
http://es.scribd.com/doc/33772590/Bonjour-a-tous
http://es.scribd.com/doc/37205038/Pour-enseigner-cette-competence-de-communication
http://es.scribd.com/doc/37205037/Arrive-a-ce-point


encinax

Mich78, muchas gracias por compartir tu trabajo. Los voy a guardar para mi marido, quizá le sean útiles. ;)

andalous84

Cita de: Tuk en 22 Febrero, 2012, 17:44:17 PM
Buenas tardes:

¿Sabe alguien con certaza si el título del DALF es necesario entregarlo traducido por un traductor jurado para que cuente como mérito en el concurso-oposición?

muchas gracias

Creo que sólo vale el título de la EOI. Si me equivoco que alguien me corrija. Saludos

mich78

Cita de: andalous84 en 27 Febrero, 2012, 10:00:20 AM
Cita de: Tuk en 22 Febrero, 2012, 17:44:17 PM
Buenas tardes:

¿Sabe alguien con certaza si el título del DALF es necesario entregarlo traducido por un traductor jurado para que cuente como mérito en el concurso-oposición?

muchas gracias

Creo que sólo vale el título de la EOI. Si me equivoco que alguien me corrija. Saludos

Viene claro en las bases.

Un saludo.

alcilo23i

Hola, han llamado a alguien para trabajar???


Tuk

Gracias por la respuesta pero no esta tan claro, pues en la convocatoria 8.2.1. b) Formacion academica dice: se consideran homologados al Certificado de Aptitud o Nivel Avanzado de EOI los siguientes certificados: DALF C1 o C2.
Asi que por favor quien no esté completamente seguro que no confunda a quien ha leido la convocatoria completa.
Un saludo

mich78

Cita de: Tuk en 29 Febrero, 2012, 16:45:05 PM
Gracias por la respuesta pero no esta tan claro, pues en la convocatoria 8.2.1. b) Formacion academica dice: se consideran homologados al Certificado de Aptitud o Nivel Avanzado de EOI los siguientes certificados: DALF C1 o C2.
Asi que por favor quien no esté completamente seguro que no confunda a quien ha leido la convocatoria completa.
Un saludo

No sé si lo de confundir va por mí. Yo reitero lo que dije en mi post anterior: "viene claro en las bases", las cuales es imperativo leer. Y para muestra, un botón

Con respecto al subapartado sobre la valoración de titulaciones de Enseñanzas de Régimen Especial sólo se tendrán en cuenta los Certificados de Aptitud o Nivel Avanzado de las Escuelas Oficiales de Idiomas y aquellas titulaciones de idiomas siempre y cuando vengan homologadas por el Ministerio de Educación. Se consideran homologados al Certificado de Aptitud o Nivel Avanzado de Escuela Oficial de Idiomas los siguientes certificados:

Francés:
Diplôme Supérieur d'Études Françaises Modernes (DS- Alliance Française)
Diplôme Appronfondi de Langue Française (DALF, DALF C1 o C2).
Diplôme de Hautes Études Françaises (DHEF- Alliance Française).


Y de ahí entiendo que no hace falta traducirlo porque, a menos que lo hayan recogido en otro apartado, no mencionan en ningún momento la necesidad de traducir el título.

Por mi parte, eso es todo.

Un saludo. ;)


¡CUIDAMOS LA PÚBLICA!

'